1. What measures does North Carolina have in place to ensure language access for limited English proficient individuals in accessing internet services?
1. Executive Order 13166: In 2002, North Carolina issued Executive Order 13166 which requires all state agencies to provide meaningful access to services and programs for limited English proficient individuals.
2. Language Access Plan: The Governor’s Office of Hispanic/Latino Affairs (GOHLED) developed a statewide Language Access Plan to ensure that state agencies have policies and procedures in place to provide equal access to services for limited English proficient individuals.
3. Language Assistance Services in State Agencies: Most state agencies provide language assistance services such as interpreting and translation services for LEP individuals who seek their services.
4. Multilingual Resources: The GOHLED maintains a list of bilingual staff, translated documents, language resources, and other materials in multiple languages to facilitate communication with LEP individuals.
5. NC Language Services Program: The North Carolina Department of Revenue has established a Language Services Program to assist taxpayers with limited English proficiency in filing taxes by providing interpretation and translation services.
6. Regional Consultations on Language Access: The GOHLED regularly conducts regional consultations across the state to educate different communities about language access issues and gather feedback on how to improve language access services.
7. Training for State Agency Staff: State agencies are required to provide training for their staff on the importance of providing language assistance services and maintaining the confidentiality of interpretation.
8. American Sign Language Interpretation Services: North Carolina has contracts with several private companies for American Sign Language interpretation services to ensure that deaf or hard-of-hearing individuals have equal access to state services.
9. Complaint Process for Language Access Issues: North Carolina has a complaint process in place through which LEP individuals can file complaints if they face difficulties accessing internet services due to a language barrier.
10. Collaboration with Community Organizations: The GOHLED works closely with community-based organizations that serve LEP populations to identify needs and implement strategies for improving language access in internet-related activities.
2. Are all state government websites in North Carolina available in multiple languages?
No, not all state government websites in North Carolina are available in multiple languages. According to the North Carolina Department of Administration’s Language Access Plan, state agencies are not required to provide services or materials in languages other than English. However, they are encouraged to do so if there is a significant non-English-speaking population that could benefit from it. Some agencies may have made efforts to provide services in multiple languages, but it varies across different websites and departments.
3. How does North Carolina make information on internet services accessible to individuals with disabilities?
North Carolina makes information on internet services accessible to individuals with disabilities in the following ways:
1. Accessibility Policies and Guidelines: The state has developed policies and guidelines, such as the North Carolina Information Technology Accessibility Standard and the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0, to ensure that all online information and services are accessible to individuals with disabilities.
2. Website Accessibility: All state government websites are required to adhere to the WCAG 2.0 guidelines to make their content accessible. This includes providing alternative text for images, using accessible navigation menus, and providing keyboard accessibility.
3. Assistive Technology Support: The state provides assistive technology support, such as screen readers and speech recognition software, to individuals with disabilities who need assistance accessing online services.
4. Online Accommodation Request Form: The North Carolina Office of Information Technology Services has an online accommodation request form where individuals with disabilities can request special accommodations for using online services.
5. Training Programs: The state offers training programs for web developers, designers, and content creators on how to make their websites accessible for people with disabilities.
6. Alternative Formats: Individuals with visual impairments can request documents in alternative formats, such as Braille or large print from state agencies through the AccessNC program.
7. Telecommunications Relay Services (TRS): North Carolina offers Telecommunications Relay Services (TRS) through a third-party provider, which allows individuals who are deaf, hard of hearing or speech disabled to communicate over the telephone.
8. Complaint Procedure: If an individual encounters barriers while trying to access online information or services from North Carolina’s government websites, they can file a complaint through the state’s ADA Coordinator’s office.
9. Feedback Mechanism: Users can provide feedback on website accessibility issues by clicking on the “Accessibility Feedback” button found on most state government website pages.
10. Collaboration with Disability Organizations: North Carolina collaborates with disability organizations at both local and national levels to continuously improve the accessibility of online services.
4. Is there a requirement for private companies providing internet services in North Carolina to offer translation and interpretation options for non-English speakers?
No, there is currently no requirement for private companies providing internet services in North Carolina to offer translation and interpretation options for non-English speakers. However, some companies may choose to do so as part of their customer service or accessibility efforts.
5. How does North Carolina address the digital divide for underserved communities, including those with limited English proficiency?
North Carolina has several initiatives in place to address the digital divide for underserved communities, including those with limited English proficiency.
1. Broadband Infrastructure Expansion: The state has launched a program called Growing Rural Economies with Access to Technology (GREAT) program, which aims to expand broadband infrastructure in rural and underserved areas. The goal of this program is to provide high-speed internet access to every household in the state by 2025.
2. Digital Literacy Training: The state provides digital literacy training programs for community members from underserved communities, including those with limited English proficiency. These programs are offered through libraries, community centers, and other organizations.
3. Low-cost Internet Options: Many internet service providers in North Carolina offer low-cost internet options for families and individuals with limited income, making it more affordable for them to access the internet.
4. Computer Distribution Programs: Several organizations in North Carolina have computer distribution programs where they provide free or discounted computers to underserved communities, along with training on how to use them effectively.
5. Multilingual Resources: The state government has also developed multilingual resources and a language assistance hotline to help underserved communities, including those with limited English proficiency, access information and services related to technology.
6. Community Partnerships: The state partners with local community organizations and non-profits that work directly with underserved communities to bridge the digital divide. These partnerships aim to provide resources and support tailored specifically to the needs of these communities.
Overall, North Carolina’s approach includes both providing infrastructure and resources as well as community-driven initiatives that work together to address the digital divide for underserved communities, including those with limited English proficiency.
6. What resources are available in North Carolina for non-English speakers to learn about using internet services (e.g. online tutorials, multilingual hotlines)?
1. The North Carolina Department of Information Technology provides a variety of resources for non-English speakers to learn about internet services, including online tutorials and hotlines in multiple languages. They also offer training programs for digital skills and technology literacy in different languages.
2. The North Carolina Digital Inclusion website offers information on digital literacy classes and resources available in different languages throughout the state.
3. Many public libraries in North Carolina offer free computer and internet access as well as classes on how to use online services. They may also have multilingual staff who can assist with learning about internet services.
4. The Tech Goes Home program is a partnership between local schools and community organizations that offers free digital skills training for families with children enrolled in the school system, including multilingual families.
5. The North Carolina Justice Center’s Immigrant & Refugee Rights project has resources available in Spanish, Burmese, Vietnamese, Chinese, Arabic, Karen and other languages to help immigrants and refugees navigate using technology and accessing online services.
6. Community colleges across North Carolina offer adult education courses that include computer literacy classes for non-English speakers.
7. Local community organizations such as immigrant resource centers or ethnic associations may also offer language-specific workshops or classes on using online services.
8. The Federal Communications Commission (FCC) provides an online Consumer Help Center with information on how to use broadband and telephone services in multiple languages, including Spanish, Korean, Vietnamese, Chinese, Tagalog, Arabic, Russian, Hindi, Creole-French and more.
9.Major internet service providers in North Carolina such as Spectrum and AT&T have customer service lines with multilingual support for their non-English speaking customers.
10. Finally,l translator apps like Google Translate can be used to translate internet tutorials or online resources into different languages for easier understanding.
7. Does the state provide funding or support for community-based organizations to promote language access and information on internet services among minority populations? Yes, it is possible for some states to provide funding or support for community-based organizations to promote language access and information on internet services among minority populations. However, the availability and extent of such funding or support may vary depending on the specific state and its individual policies and initiatives. Some states may have programs in place to support community-based organizations that focus on promoting digital literacy and access, including providing multilingual resources and services for minority populations. Additionally, certain states may have grants or funding opportunities available specifically for organizations that work towards bridging the digital divide among underserved communities. It is recommended to research the specific initiatives and programs in place in a particular state in order to determine the level of support available for these efforts.
8. Are there any initiatives or campaigns in North Carolina aimed at increasing awareness of language access and navigating the internet among immigrant communities? Yes, there are several initiatives and campaigns in North Carolina focused on increasing awareness of language access and navigating the internet among immigrant communities.
One example is the “Speak Up NC” campaign, which aims to improve communication and understanding between English-speaking and Spanish-speaking communities in the state. As part of this campaign, workshops are held to teach individuals about their rights to language access services and how to advocate for themselves when accessing important resources and services.
Another initiative is “Breaking Barriers NC,” a statewide program that provides training on culturally responsive practices in health care settings for immigrant and refugee populations. This program helps healthcare providers better understand the unique needs and challenges faced by these communities, including barriers to accessing language-appropriate care.
The North Carolina Language Access Champions Network is also working to increase awareness of language access rights and resources through education, outreach, and collaboration with community organizations. The network has developed a Language Access Toolkit for healthcare providers, as well as training materials on how to use interpreter services effectively.
Additionally, non-profit organizations such as the Latin American Coalition and El Pueblo have launched campaigns specifically aimed at helping immigrant communities navigate the internet. These include programs that provide digital literacy training for adults, classes on using technology resources such as Google Translate or WhatsApp for language assistance, and workshops on online safety and privacy.
Overall, these initiatives demonstrate a concerted effort in North Carolina to ensure that immigrant communities have access to necessary information and resources through increased awareness of language access rights and navigating the internet.
9. Are there specific accommodations made for indigenous languages spoken within North Carolina on state government websites and other online platforms?
Yes, there are several initiatives and accommodations made for indigenous languages spoken within North Carolina on state government websites and other online platforms:
1. State Government Website Translation: The state government of North Carolina provides a translation feature on its official website, allowing users to view the content in multiple languages including Cherokee.
2. NCpedia: NCpedia, the state’s online encyclopedia, has a section devoted to Native American history and culture. It includes information about the different tribes that have inhabited North Carolina and their languages.
3. Tribal Government Websites: Many of the state-recognized tribes in North Carolina have their own official websites where information is provided in their respective indigenous languages as well as English.
4. Cultural Heritage Trails: The North Carolina Department of Natural and Cultural Resources has developed a series of cultural heritage trails that highlight the history, culture, and traditions of Native American communities in the state. These trails include signage with information translated into indigenous languages.
5. Native Language Revitalization Program: The North Carolina Commission of Indian Affairs has a Native Language Revitalization Program that supports efforts to preserve and revitalize the indigenous languages spoken by tribal communities in the state.
6. Education Programs: Some public schools in North Carolina offer educational programs specifically focused on teaching indigenous languages to students from local tribal communities.
7. Online Language Resources: There are also various online resources available for learning and practicing indigenous languages spoken within North Carolina, such as Cherokee language courses and dictionaries.
Overall, while more can be done to support the preservation and use of indigenous languages within North Carolina’s government websites and online platforms, there are efforts being made to accommodate these languages and promote their cultural significance within the state.
10. How is the effectiveness of language access and information on internet services measured and evaluated by the state government in North Carolina?
The effectiveness of language access and information on internet services in North Carolina is measured and evaluated through a variety of methods including:
1. User surveys: The state government conducts regular surveys to assess the satisfaction levels of individuals with limited English proficiency (LEP) who use state-provided internet services. These surveys gather feedback on the quality, accessibility, and usefulness of language access tools and resources.
2. Quality assurance checks: The state government also conducts periodic quality assurance checks to ensure that all language access tools and resources, such as translations and interpretation services, are accurate and up-to-date.
3. Usage data analysis: Using data analytics, the state government tracks the usage of its web-based services by LEP individuals to determine which languages are most commonly used and which pages or sections of the website are accessed frequently.
4. Compliance monitoring: The state has established policies and procedures for ensuring compliance with federal laws such as Title VI of the Civil Rights Act, which requires government entities receiving federal funding to provide meaningful language access to LEP individuals. Compliance with these policies is monitored regularly through audits conducted by designated agencies.
5. Training programs: The state government provides training for its employees on how to effectively communicate with LEP individuals and make use of language access tools available on internet services. This helps improve the overall quality of communication and service provided in multiple languages.
6. Feedback mechanisms: The state government has established various mechanisms for users to provide feedback on their experiences when using internet services in different languages. These include online feedback forms, hotline numbers, email addresses, etc.
Overall, all these mechanisms help evaluate how well language access is being provided on internet services in North Carolina and identify areas that need improvement to ensure effective communication with LEP individuals.
11. Are public libraries in North Carolina equipped with technology tools and resources to assist non-English speakers in accessing internet services?
Many public libraries in North Carolina have recognized the need to provide technology resources and assistance to non-English speakers. This includes offering computers with multilingual keyboards, translation tools, and access to websites and databases in other languages. Additionally, some libraries have staff members who are bilingual or have access to interpretation services to assist non-English speakers in using the library’s technology resources.
Some public libraries also offer computer classes and workshops specifically for non-English speakers, teaching basic computer skills and how to navigate the internet in their native language. Many libraries also provide materials and programs in multiple languages, such as books, magazines, and educational resources.
In recent years, some libraries have also introduced “Language Cafes” or conversation groups where non-English speakers can practice their language skills while using the library’s technology resources. These initiatives aim to make the library a more inclusive and accessible space for all community members, regardless of their language background.
While not all public libraries may be fully equipped with specialized technology tools for non-English speakers, many are working towards improving their services and resources for this demographic. It is recommended that anyone looking for specific language support at a public library reach out to their local branch or check the library’s website for information on available services.
12. What steps are being taken by the state government to improve language access and information on internet services for refugees and other displaced populations residing in North Carolina?
One step being taken by the state government to improve language access and information on internet services for refugees and other displaced populations residing in North Carolina is through partnerships with community-based organizations and non-profits. These partnerships aim to provide resources and support for language translation services, as well as promoting digital literacy and access to technology.
Additionally, the state government has established a Language Access Program which provides interpretation and translation services for state agencies that interact with these populations. This program also offers training, guidance, and support for state employees on how to effectively communicate with limited English proficient individuals.
The state government also works closely with local municipalities to identify areas where refugee communities are concentrated and ensure that they have access to reliable internet service. This includes working with internet service providers to expand coverage in these areas and provide affordable options for low-income individuals.
Furthermore, the North Carolina Division of Social Services has a Refugee Assistance Program which offers case management services and assists refugees with accessing benefits such as healthcare, education, housing, and employment. They work closely with local resettlement agencies to provide culturally appropriate information regarding internet services and promote digital inclusion among refugees.
Overall, the state government continues to prioritize language access and information on internet services for refugees and other displaced populations by collaborating with various stakeholders and implementing targeted initiatives.
13. Do state agencies or departments have designated multilingual staff responsible for ensuring language accessibility on their websites and online platforms?
It is likely that many state agencies and departments have designated multilingual staff responsible for ensuring language accessibility on their websites and online platforms. However, this cannot be accurately determined as it varies by state and department. In some cases, there may be a dedicated office or position specifically for language accessibility, while in others it may fall under the responsibilities of other staff members, such as website managers or communication specialists. It is important to note that even if there is not a designated staff member for this purpose, agencies are still required to comply with language accessibility laws and regulations.
14. Is there a hotline or helpline specifically dedicated to addressing language barriers faced by individuals seeking assistance with internet services within North Carolina? I don’t believe there is a specific hotline or helpline dedicated solely to addressing language barriers related to internet services in North Carolina. However, the NC Department of Information Technology offers a language assistance program through which non-English speakers can request language interpretation services for government agencies and programs, including those related to internet services. Additionally, many internet service providers in the state offer multilingual customer support services for non-English speaking customers.
15. How is confidentiality maintained when providing translation or interpretation assistance for individuals accessing online government services in North Carolina?
Confidentiality is maintained when providing translation or interpretation assistance for individuals accessing online government services in North Carolina through the following measures:
1. Non-disclosure agreement (NDA): Language service providers (LSPs) who assist with translation or interpretation for online government services are required to sign an NDA to ensure they understand the importance of protecting confidential information.
2. Secure platforms: The government uses secure platforms that comply with state and federal security regulations to minimize the risk of unauthorized access to confidential information.
3. User authentication: Online government services may require users to create a secure account and login with a unique username and password to access certain information or complete transactions, ensuring that only authorized individuals have access to the information.
4. Encryption: Confidential information transmitted through online government services is encrypted, making it difficult for unauthorized users to intercept and decipher the data.
5. Limited access: Access to confidential information is limited only to authorized personnel who need it to provide language support, and they are required to maintain confidentiality according to state laws and regulations.
6. Training and certification: Language service providers are trained on privacy laws, ethical standards, and data security protocols specific to their role as translators or interpreters for government agencies.
7. Good practice guidelines: Professional associations such as the American Translators Association (ATA) have established good practice guidelines for translation and interpretation services that include maintaining confidentiality and safeguarding client information.
8. Compliance audits: Government agencies may conduct periodic audits of language service providers’ compliance with confidentiality policies, procedures, and laws.
9. Cultural competence training: In addition to confidentiality training, LSPs may also receive cultural competence training that highlights cultural understanding in handling sensitive material pertaining to individuals’ personal lives.
10. Reporting violations: There should be clear procedures in place for individuals accessing online government services, including LSPs, who witness, suspect or experience breaches of confidentiality while performing their duties. They should be able to report the violation and take necessary action.
By implementing these measures, confidentiality can be effectively maintained while providing translation and interpretation assistance for individuals accessing online government services in North Carolina.
16. Are online forms and applications for state services available in languages other than English in North Carolina?
Yes, some online forms and applications for state services in North Carolina are available in languages other than English. The North Carolina Department of Health and Human Services offers select forms in Spanish, including Medicaid, food stamp, and child support applications. The North Carolina Department of Public Safety also provides some forms in Spanish for driver’s licenses and identification cards. However, not all agencies or services may have online forms available in languages other than English. It is recommended to contact the specific agency or service for more information on language options for online forms and applications.
17. Is there a central database or directory of state-approved translation services for individuals seeking language assistance with internet services?
No, there is not a central database or directory of state-approved translation services specifically for individuals seeking language assistance with internet services. However, some states may have online resources or directories that list translation services approved by the state for general use, which could potentially include internet services. Additionally, organizations and agencies that provide legal or government services to individuals may maintain lists of approved translation services for their specific purposes. It may also be helpful to contact local community organizations or non-profits that focus on serving immigrant populations, as they may have information on trusted translation services in your area.
18. Are materials on cyber security and safe internet practices available in various languages for non-English speakers in North Carolina?
Yes, materials on cyber security and safe internet practices are available in various languages for non-English speakers in North Carolina. Many organizations and government agencies provide multilingual resources on cyber security and safe internet practices, including online guides and brochures, videos, and workshops.
Some examples of organizations that offer these resources include:
1. The North Carolina Department of Justice – This agency has a dedicated webpage on cyber safety that offers resources in Spanish, Vietnamese, Hmong, Chinese, Korean, and Russian.
2. The National Cyber Security Alliance – This nonprofit organization provides educational materials in multiple languages on topics such as online safety for kids and common cyber threats.
3. The Federal Trade Commission – This agency offers consumer education resources in Spanish on topics such as identity theft and online security.
Additionally, many local libraries also have books and other materials available in different languages on topics related to cyber security and internet safety.
19. How does North Carolina ensure that its websites and online platforms comply with federal laws such as Section 508 of the Rehabilitation Act, which mandates accessibility for individuals with disabilities?
North Carolina has several policies and procedures in place to ensure that its websites and online platforms comply with federal laws such as Section 508 of the Rehabilitation Act. This act requires that all electronic and information technology (EIT) developed, procured, maintained, or used by a federal agency is accessible to individuals with disabilities.
1. Development Standards:
North Carolina follows the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) for the development and maintenance of all state websites and online platforms. These guidelines provide a set of standards for making digital content more accessible to individuals with disabilities.
2. Testing and Evaluation:
The state also conducts regular testing and evaluation of its websites using automated tools, manual testing, user feedback, and expert reviews to identify barriers and make necessary improvements for compliance with accessibility requirements.
All state employees involved in creating or managing web content are required to undergo training on accessibility principles, WCAG guidelines, and assistive technologies to ensure that they are aware of the requirements for compliance.
North Carolina conducts periodic self-evaluations of its web content to identify any accessibility issues and take corrective actions accordingly.
5. Procurement Requirements:
The state’s procurement processes include requirements for accessibility compliance when selecting vendors for developing or maintaining its websites. Vendors are required to adhere to WCAG guidelines in their deliverables.
6. Complaint Procedures:
To address concerns or complaints related to website accessibility, North Carolina has established a grievance procedure that allows individuals to report inaccessible content or functionality on its websites or online platforms.
7. Accessibility Officer:
The state has designated an Accessibility Officer who is responsible for ensuring compliance with accessibility laws, coordinating efforts across departments, administering policies and procedures, monitoring progress towards compliance goals, responding to complaints/enquiries about website accessibility from users etc.
In addition to these measures, North Carolina actively seeks feedback from individuals with disabilities during the development/maintenance of its digital content through advisory committees and focus groups. These practices demonstrate the state’s commitment to making its websites and online platforms accessible to all citizens, including those with disabilities.
20. Are there any upcoming initiatives or plans to further improve language access and information on internet services within North Carolina?
At this time, there are no specific initiatives or plans in place to further improve language access and information on internet services within North Carolina. However, the state government is committed to promoting diversity and inclusion and may potentially explore ways to address language barriers and improve accessibility for non-English speakers in the future. One possible avenue could be promoting and funding community-based initiatives aimed at providing language support and resources for individuals seeking access to internet services. Additionally, as technology continues to advance, there may be opportunities for the state government to partner with internet service providers to develop more user-friendly multilingual interfaces and customer service options.